The Use of “Literary Fiction” to Promote Mentalizing Ability
نویسندگان
چکیده
Empathy is a multidimensional process that incorporates both mentalizing and emotional sharing dimensions. Empathic competencies are important for creating interpersonal relationships with other people and developing adequate social behaviour. The lack of these social components also leads to isolation and exclusion in healthy populations. However, few studies have investigated how to improve these social skills. In a recent study, Kidd and Castano (2013) found that reading literary fiction increases mentalizing ability and may change how people think about other people's emotions and mental states. The aim of our study was to evaluate the effects of reading literary fiction, compared to nonfiction and science fiction, on empathic abilities. Compared to previous studies, we used a larger variety of empathy measures and utilized a pre and post-test design. In all, 214 healthy participants were randomly assigned to read a book representative of one of three literary genres (literary fiction, nonfiction, science fiction). Participants were assessed before and after the reading phase using mentalizing and emotional sharing tests, according to Zaki and Ochsner' s (2012) model. Comparisons of sociodemographic, mentalizing, and emotional sharing variables across conditions were conducted using ANOVA. Our results showed that after the reading phase, the literary fiction group showed improvement in mentalizing abilities, but there was no discernible effect on emotional sharing abilities. Our study showed that the reading processes can promote mentalizing abilities. These results may set important goals for future low-cost rehabilitation protocols for several disorders in which the mentalizing deficit is considered central to the disease, such as Autism Spectrum Disorders and Schizophrenia.
منابع مشابه
Simulating Fiction: Individual Differences in Literature Comprehension Revealed with fMRI
When we read literary fiction, we are transported to fictional places, and we feel and think along with the characters. Despite the importance of narrative in adult life and during development, the neurocognitive mechanisms underlying fiction comprehension are unclear. We used functional magnetic resonance imaging (fMRI) to investigate how individuals differently employ neural networks importan...
متن کاملTowards a Reappraisal of Literary Competence within the Confines of ESL/EFL Classroom
The present paper aimed at highlighting the judicious incorporation of literary genres (i.e. novel, short story/fiction, drama, and poetry) as a supposedly inspiring teaching technique and an allegedly potent learning resource into ESL/EFL curricula. The rationale behind this pedagogical inclusion is to promote both teaching and learning effectiveness through capitalizing intensively on the gen...
متن کاملComments on Nonfinite Adverbial Patterns in English Prose Fiction: A Simple Model for Analysis and Use
This study aims to present an accessible model of some frequent nonfinite adverbial types occurring in English prose fiction. As its main syntactic argument, it recognizes that these adverbials are mostly elliptical in that there are some dependent-clause markers one can assume to be implicit when supplying those elements back into the clause complex. Some comments are provided at the end on th...
متن کاملTowards a Reappraisal of Literary Competence within the Confines of ESL/EFL Classroom
The present paper aimed at highlighting the judicious incorporation of literary genres (i.e. novel, short story/fiction, drama, and poetry) as a supposedly inspiring teaching technique and an allegedly potent learning resource into ESL/EFL curricula. The rationale behind this pedagogical inclusion is to promote both teaching and learning effectiveness through capitalizing intensively on the gen...
متن کاملA Study of Translators’ Approach in Dealing with Culture-specific Items in Translation of Children’s Fantasy Fiction
This study aimed to investigate translators‟ approach in dealing with culture-specific items (CSI) in translation of fantasy fiction for children. For this purpose, the culture-specific items in Persian translations of John Ronald Reuel Tolkien‟s The Lord of the Rings and The Hobbit as well as Lewis‟s The Chronicles of Narnia were taken into consideration. Since children have limited amount of ...
متن کامل